Quran with Persian translation - Surah sad ayat 76 - صٓ - Page - Juz 23
﴿قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ ﴾
[صٓ: 76]
﴿قال أنا خير منه خلقتني من نار وخلقته من طين﴾ [صٓ: 76]
Abdolmohammad Ayati گفت: من از او بهترم. مرا از آتش آفريدهاى و او را از گل |
Abolfazl Bahrampour گفت: من از او بهترم، مرا از آتش و او را از گل آفريدى |
Baha Oddin Khorramshahi گفت من بهتر از او هستم، [چرا] که مرا از آتش آفریدهای و او را از گل آفریدهای |
Dr. Hussien Tagi گفت: «من از او بهترم، مرا از آتش آفریدهای، و او را از گِل آفریدهای» |
Hussain Ansarian گفت: من از او بهترم، مرا از آتش آفریدی و او را از گل ساختی |
Islamhouse.com Persian Team او گفت: «من از او برترم: مرا از آتش آفریدهای و او را از گِل» |