Quran with English_Maududi translation - Surah sad ayat 9 - صٓ - Page - Juz 23
﴿أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَحۡمَةِ رَبِّكَ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡوَهَّابِ ﴾
[صٓ: 9]
﴿أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز الوهاب﴾ [صٓ: 9]
Abdel Haleem Do they possess the treasures of your Lord’s bounty, the Mighty, the All Giving |
Abdul Hye Or do they have the treasures of the Mercy of your Lord, the All-Mighty, the Real Bestower |
Abdullah Yusuf Ali Or have they the treasures of the mercy of thy Lord,- the Exalted in Power, the Grantor of Bounties without measure |
Abdul Majid Daryabadi Or, are with them the treasures of the mercy of thy Lord, the Bestower |
Ahmed Ali Do they have the stores of the mercy of your Lord, the mighty and munificent |
Aisha Bewley Or do they possess the treasuries of your Lord´s mercy, the Almighty, the Ever-Giving |
A. J. Arberry Or have they the treasuries of thy Lord's mercy, the All-mighty, the All-giving |
Ali Quli Qarai Do they possess the treasuries of the mercy of your Lord, the All-mighty, the All-munificent |