Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 52 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[غَافِر: 52]
﴿يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار﴾ [غَافِر: 52]
Abdel Haleem On the Day when excuses will not profit the evildoers, their fate will be rejection and they will have the worst of homes |
Abdul Hye The Day when their excuses will not benefit the wrongdoers. The curse will be for them and for them will be evil abode (painful punishment) |
Abdullah Yusuf Ali The Day when no profit will it be to Wrong-doers to present their excuses, but they will (only) have the Curse and the Home of Misery |
Abdul Majid Daryabadi A Day whereon their excuse will not Profit the wrong- doers; and theirs Will be the curse and theirs the evil Abode |
Ahmed Ali The day upon which their excuses will not benefit the evil-doers, and the condemnation and evil abode will be theirs |
Aisha Bewley the Day when the excuses of the wrongdoers will not help them. The curse will be on them and they will have the most evil Home |
A. J. Arberry upon the day when their excuses shall not profit the evildoers, and theirs shall be the curse, and theirs the evil abode |
Ali Quli Qarai —the day when the excuses of the wrongdoers will not benefit them, and the curse will lie on them, and for them will be the ills of the [ultimate] abode |