Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 63 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ ﴾
[غَافِر: 63]
﴿كذلك يؤفك الذين كانوا بآيات الله يجحدون﴾ [غَافِر: 63]
| Abdel Haleem This is how deluded those who deny God’s messages are |
| Abdul Hye Thus those who were turned away were denying in the Verses of Allah |
| Abdullah Yusuf Ali Thus are deluded those who are wont to reject the Signs of Allah |
| Abdul Majid Daryabadi In this wise have those strayed who the signs of Allah were away want to gainsay |
| Ahmed Ali Only they are turned away thus who deny the signs of God |
| Aisha Bewley That is how those who deny Allah´s Signs have been perverted |
| A. J. Arberry Even so perverted are they who deny the signs of God |
| Ali Quli Qarai Thus are made to stray those who are used to impugning the signs of Allah |