Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 7 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَمَا يَأۡتِيهِم مِّن نَّبِيٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 7]
﴿وما يأتيهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون﴾ [الزُّخرُف: 7]
| Abdel Haleem and they mocked every one of them |
| Abdul Hye Never came to them a prophet and they did not mock at him |
| Abdullah Yusuf Ali And never came there a prophet to them but they mocked him |
| Abdul Majid Daryabadi And not a prophet came Unto them but him they were wont to mock |
| Ahmed Ali But never did a prophet come at whom they did not scoff |
| Aisha Bewley But no Prophet came to them without their mocking him |
| A. J. Arberry but not a Prophet came to them, without they mocked at him |
| Ali Quli Qarai There did not come to them any prophet but that they used to deride him |