Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jathiyah ayat 36 - الجاثِية - Page - Juz 25
﴿فَلِلَّهِ ٱلۡحَمۡدُ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَرَبِّ ٱلۡأَرۡضِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الجاثِية: 36]
﴿فلله الحمد رب السموات ورب الأرض رب العالمين﴾ [الجاثِية: 36]
Abdel Haleem So praise be to God, Lord of the heavens and earth, Lord of the worlds |
Abdul Hye So all the praises and thanks are to Allah, the Lord of the heavens, the Lord of the earth, and the Lord of the worlds |
Abdullah Yusuf Ali Then Praise be to Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth,- Lord and Cherisher of all the Worlds |
Abdul Majid Daryabadi All praise, then, Unto Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, Lord of the worlds |
Ahmed Ali All praise be to God, Lord of the heavens, Lord of the earth, Lord of all the worlds |
Aisha Bewley All praise belongs to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, Lord of all the worlds |
A. J. Arberry So to God belongs praise, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, Lord of all Being |
Ali Quli Qarai So all praise belongs to Allah, the Lord of the heavens and the Lord of the earth, the Lord of all the worlds |