Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]
﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]
Abdel Haleem Everyone will be ranked according to their deeds and God will repay them in full for what they have done: they will not be wronged |
Abdul Hye For all, there will be ranks according to their deed, so that He may recompense them fully for their deeds. They will not be wronged |
Abdullah Yusuf Ali And to all are (assigned) degrees according to the deeds which they (have done), and in order that (Allah) may recompense their deeds, and no injustice be done to them |
Abdul Majid Daryabadi And for each are ranks according to that which they have worked, that He may repay them in full for their works; and they shall not be wronged |
Ahmed Ali Each will have a position in accordance with his deeds; and no wrong will be done to them |
Aisha Bewley Everyone will be ranked according to what they did. We will pay them in full for their actions and they will not be wronged |
A. J. Arberry All shall have their degrees, according to what they have wrought, and that He may pay them in full for their works, and they not being wronged |
Ali Quli Qarai For each [person] there will be degrees [of merit] pertaining to what he has done, that He may recompense them fully for their works, and they will not be wronged |