×

Todos tendrán grados diferentes [el Día del Juicio] según sus obras, y 46:19 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:19) ayat 19 in Spanish

46:19 Surah Al-Ahqaf ayat 19 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]

Todos tendrán grados diferentes [el Día del Juicio] según sus obras, y se les retribuirá acorde a ellas. Y por cierto que nadie será oprimido

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون, باللغة الإسبانية

﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Todos tendran grados diferentes [el Dia del Juicio] segun sus obras, y se les retribuira acorde a ellas. Y por cierto que nadie sera oprimido
Islamic Foundation
Todos alcanzarán un nivel determinado (en el paraíso o en el infierno) según hayan sido sus obras[934]. Y recibirán la retribución que sus acciones merezcan y nadie será tratado con injusticia
Islamic Foundation
Todos alcanzaran un nivel determinado (en el Paraiso o en el Infierno) segun hayan sido sus obras[934]. Y recibiran la retribucion que sus acciones merezcan y nadie sera tratado con injusticia
Islamic Foundation
Todos alcanzarán un nivel determinado (en el Paraíso o en el Infierno) según hayan sido sus obras[934]. Y recibirán la retribución que sus acciones merezcan y nadie será tratado con injusticia
Julio Cortes
Todos tendran su propia categoria, segun sus obras. Les retribuira plenamente sus acciones y no seran tratados injustamente
Julio Cortes
Todos tendrán su propia categoría, según sus obras. Les retribuirá plenamente sus acciones y no serán tratados injustamente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek