Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 19 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۖ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ ﴾
[الأحقَاف: 19]
﴿ولكل درجات مما عملوا وليوفيهم أعمالهم وهم لا يظلمون﴾ [الأحقَاف: 19]
Abdulbaki Golpinarli Ve herkesin, yaptıgı islere gore dereceleri var ve yaptıklarının karsılıgını elbette tamamıyla oder ve onlara zulmedilmez |
Adem Ugur Herkesin yaptıklarına gore dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karsılıgını verir, asla kendilerine haksızlık yapılmaz |
Adem Ugur Herkesin yaptıklarına göre dereceleri vardır. Allah, onlara yaptıklarının karşılığını verir, asla kendilerine haksızlık yapılmaz |
Ali Bulac Her biri icin yaptıklarınızdan dolayı dereceler vardır; oyle ki amelleri kendilerine eksiksizce odensin ve onlar zulme de ugratılmazlar |
Ali Bulac Her biri için yaptıklarınızdan dolayı dereceler vardır; öyle ki amelleri kendilerine eksiksizce ödensin ve onlar zulme de uğratılmazlar |
Ali Fikri Yavuz Herkesin isledigi amellere gore dereceleri vardır. Ta ki, kendilerine haksızlık edilmiyerek butun amellerinin karsılıgı onlara odensin |
Ali Fikri Yavuz Herkesin işlediği amellere göre dereceleri vardır. Ta ki, kendilerine haksızlık edilmiyerek bütün amellerinin karşılığı onlara ödensin |
Celal Y Ld R M Herkes icin yaptıkları islere gore dereceler vardır. Bu da Allah´ın onların amellerinin karsılıgını noksansız vermesi icindir ve onlar haksızlıga ugramazlar |
Celal Y Ld R M Herkes için yaptıkları işlere göre dereceler vardır. Bu da Allah´ın onların amellerinin karşılığını noksansız vermesi içindir ve onlar haksızlığa uğramazlar |