Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 1 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ أَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 1]
﴿الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله أضل أعمالهم﴾ [مُحمد: 1]
Abdel Haleem God will bring to nothing the deeds of those who disbelieve and bar others from the way of God |
Abdul Hye Those who disbelieve and hinder people from the Way of Allah, He will render their deeds vain |
Abdullah Yusuf Ali Those who reject Allah and hinder (men) from the Path of Allah,- their deeds will Allah render astray (from their mark) |
Abdul Majid Daryabadi Those who disbelieve and hinder others from the way of Allah, He shall send their works astray |
Ahmed Ali THOSE WHO DISBELIEVE and obstruct (others) from the way of God will have wasted their deeds |
Aisha Bewley As for those who are kafir and bar others from the Way of Allah, Allah will make their actions go astray |
A. J. Arberry Those who disbelieve and bar from God's way, God will send their works astray |
Ali Quli Qarai Those who are [themselves] faithless and bar [others] from the way of Allah —He has made their works go awry |