Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 9 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَرِهُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأَحۡبَطَ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 9]
﴿ذلك بأنهم كرهوا ما أنـزل الله فأحبط أعمالهم﴾ [مُحمد: 9]
Abdel Haleem It is because they hate what God has sent down that He has caused their deeds to go to waste |
Abdul Hye That is because they hate that which Allah has sent down (this Qur’an), so He has made their deeds fruitless |
Abdullah Yusuf Ali That is because they hate the Revelation of Allah; so He has made their deeds fruitless |
Abdul Majid Daryabadi That is because they detest that which Allah hath sent down, and so He shall make of non-effect their works |
Ahmed Ali That is so as they were averse to what has been revealed by God, and their actions will be nullified |
Aisha Bewley That is because they hate what Allah has sent down, so He has made their actions come to nothing |
A. J. Arberry That is because they have been averse to what God has sent down, so He has made their works to fail |
Ali Quli Qarai That is because they loathed what Allah has sent down, so He made their works fail |