×

As to those who disbelieve, perdition lies in store for them and 47:8 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Muhammad ⮕ (47:8) ayat 8 in English_Maududi

47:8 Surah Muhammad ayat 8 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Muhammad ayat 8 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فَتَعۡسٗا لَّهُمۡ وَأَضَلَّ أَعۡمَٰلَهُمۡ ﴾
[مُحمد: 8]

As to those who disbelieve, perdition lies in store for them and Allah has reduced their works to nought

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿والذين كفروا فتعسا لهم وأضل أعمالهم﴾ [مُحمد: 8]

Abdel Haleem
As for the disbelievers, how wretched will be their state! God has brought their deeds to nothing
Abdul Hye
But those who disbelieve, there is destruction for them, and (Allah) will make their deeds vain
Abdullah Yusuf Ali
But those who reject (Allah),- for them is destruction, and (Allah) will render their deeds astray (from their mark)
Abdul Majid Daryabadi
And those who disbelieve, downfall shall be theirs, and He shall send astray their Works
Ahmed Ali
As for the unbelievers, they will suffer misfortunes, and their deeds will be rendered ineffective
Aisha Bewley
But those who are kafir will have utter ruin and He will make their actions go astray
A. J. Arberry
But as for the unbelievers, ill chance shall befall them! He will send their works astray
Ali Quli Qarai
As for the faithless, their lot will be to fall [into ruin], and He will make their works go awry
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek