×

Indeed those who said: 'Christ, the son of Mary, he is indeed 5:17 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:17) ayat 17 in English_Maududi

5:17 Surah Al-Ma’idah ayat 17 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 17 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 17]

Indeed those who said: 'Christ, the son of Mary, he is indeed God', disbelieved. Say (O Muhammad!): 'Who could have overruled Allah had He so willed to destroy Christ, the son of Mary, and his mother, and all those who are on earth?' For to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and all that is between them; He creates what He wills. Allah is All-Powerful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن﴾ [المَائدة: 17]

Abdel Haleem
Those who say, ‘God is the Messiah, the son of Mary,’ are defying the truth. Say, ‘If it had been God’s will, could anyone have prevented Him from destroying the Messiah, son of Mary, together with his mother and everyone else on earth? Control of the heavens and earth and all that is between them belongs to God: He creates whatever He will. God has power over everything.’
Abdul Hye
Surely, those who disbelief say: “Surely Allah is the Messiah, son of Mary.” Say (O Muhammad): “Who then has power against Allah, if He decides that Allah will destroy the Messiah, son of Mary, his mother, and those who are all on the earth? To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth, and what is between them. He creates what He wills. And Allah is Powerful over everything.”
Abdullah Yusuf Ali
In blasphemy indeed are those that say that Allah is Christ the son of Mary. Say: "Who then hath the least power against Allah, if His will were to destroy Christ the son of Mary, his mother, and all every - one that is on the earth? For to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth, and all that is between. He createth what He pleaseth. For Allah hath power over all things
Abdul Majid Daryabadi
Assuredly they have disbelieved who say. verily God! He is the Masih, son of Maryam. Say thou; who can avail in aught against Allah, if He intended to destroy Masih, son of Maryam, and his mother and thou on the earth altogether? And Allah's is the dominion of the heavens and the earth and that which is in between the twain. He createth whatsoever He will, and Allah is over everything Potent
Ahmed Ali
Verily they are unbelievers who say: "The Messiah, son of Mary, is God." You ask them: "Who could prevail against God if He had chosen to destroy the Messiah, son of Mary, and his mother, and the rest of mankind?" For God's is the kingdom of the heavens and the earth and whatsoever lies between them. He creates what He please, for God has the power over all things
Aisha Bewley
Those who say, ´Allah is the Messiah, son of Maryam,´ are kafir. Say: ´Who possesses any power at all over Allah if He desires to destroy the Messiah, son of Maryam, and his mother, and everyone else on earth?´ The kingdom of the heavens and the earth and everything between them belongs to Allah. He creates whatever He wills. Allah has power over all things
A. J. Arberry
They are unbelievers who say, 'God is the Messiah, Mary's son.' Say: 'Who then shall overrule God in any way if He desires to destroy the Messiah, Mary's son, and his mother, and all those who are on earth?' For to God belongs the kingdom of the heavens and of the earth, and all that is between them, creating what He will. God is powerful over everything
Ali Quli Qarai
They are certainly faithless who say, ‘Allah is the Messiah, son of Mary.’ Say, ‘Who can avail anything against Allah should He wish to destroy the Messiah, son of Mary, and his mother, and everyone upon the earth?’ To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and whatever is between them. He creates whatever He wishes, and Allah has power over all things
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek