×

Son incrédulos quienes dicen: Allah es el Mesías hijo de María [Mariam]. 5:17 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:17) ayat 17 in Spanish

5:17 Surah Al-Ma’idah ayat 17 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 17 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡمَسِيحُ ٱبۡنُ مَرۡيَمَۚ قُلۡ فَمَن يَمۡلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيۡـًٔا إِنۡ أَرَادَ أَن يُهۡلِكَ ٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗاۗ وَلِلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[المَائدة: 17]

Son incrédulos quienes dicen: Allah es el Mesías hijo de María [Mariam]. Di: ¿Quién podría impedir que Allah, si así lo quisiese, hiciera desaparecer al Mesías hijo de María [Mariam], a su madre y a cuanto hay en la Tierra de una sola vez? De Allah es el reino de los cielos y la Tierra, y de todo lo que existe entre ellos. Allah crea lo que Le place, y Él tiene poder sobre todas las cosas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن, باللغة الإسبانية

﴿لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم قل فمن﴾ [المَائدة: 17]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Son incredulos quienes dicen: Allah es el Mesias hijo de Maria [Mariam]. Di: ¿Quien podria impedir que Allah, si asi lo quisiese, hiciera desaparecer al Mesias hijo de Maria [Mariam], a su madre y a cuanto hay en la Tierra de una sola vez? De Allah es el reino de los cielos y la Tierra, y de todo lo que existe entre ellos. Allah crea lo que Le place, y El tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
Ciertamente, quienes dicen que Al-lah es el Mesias, hijo de Maria, niegan la verdad y han caido en la incredulidad. Diles (¡oh, Muhammad!): «¿Quien podria evitar que Al-lah acabara con la vida del Mesias, hijo de Maria, de su madre y de todos los habitantes de la tierra si asi El lo quisiera?» Y (solamente) a Al-lah pertenece el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos. El crea que lo que quiere y es Todopoderoso
Islamic Foundation
Ciertamente, quienes dicen que Al-lah es el Mesías, hijo de María, niegan la verdad y han caído en la incredulidad. Diles (¡oh, Muhammad!): «¿Quién podría evitar que Al-lah acabara con la vida del Mesías, hijo de María, de su madre y de todos los habitantes de la tierra si así Él lo quisiera?» Y (solamente) a Al-lah pertenece el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos. Él crea que lo que quiere y es Todopoderoso
Islamic Foundation
Ciertamente, quienes dicen que Al-lah es el Mesias, hijo de Maria, niegan la verdad y han caido en la incredulidad. Diles (¡oh, Muhammad!): “¿Quien podria evitar que Al-lah acabara con la vida del Mesias, hijo de Maria, de su madre y de todos los habitantes de la tierra si asi El lo quisiera?” Y (solamente) a Al-lah pertenece el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos. El crea lo que quiere y es Todopoderoso
Islamic Foundation
Ciertamente, quienes dicen que Al-lah es el Mesías, hijo de María, niegan la verdad y han caído en la incredulidad. Diles (¡oh, Muhammad!): “¿Quién podría evitar que Al-lah acabara con la vida del Mesías, hijo de María, de su madre y de todos los habitantes de la tierra si así Él lo quisiera?” Y (solamente) a Al-lah pertenece el dominio de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre ellos. Él crea lo que quiere y es Todopoderoso
Julio Cortes
No creen, en realidad, quienes dicen: «Ala es el Ungido, hijo de Maria». Di: «¿Quien podria impedir a Ala que. si El quisiera, hiciera morir al Ungido, hijo de Maria, a su madre y a todos los de la tierra?» De Ala es el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos esta. Crea lo que El quiere. Ala es omnipotente
Julio Cortes
No creen, en realidad, quienes dicen: «Alá es el Ungido, hijo de María». Di: «¿Quién podría impedir a Alá que. si Él quisiera, hiciera morir al Ungido, hijo de María, a su madre y a todos los de la tierra?» De Alá es el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Crea lo que Él quiere. Alá es omnipotente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek