×

They did not forbid each other from committing the abominable deeds they 5:79 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:79) ayat 79 in English_Maududi

5:79 Surah Al-Ma’idah ayat 79 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 79 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوۡنَ عَن مُّنكَرٖ فَعَلُوهُۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ ﴾
[المَائدة: 79]

They did not forbid each other from committing the abominable deeds they committed. Indeed what they did was evil

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿كانوا لا يتناهون عن منكر فعلوه لبئس ما كانوا يفعلون﴾ [المَائدة: 79]

Abdel Haleem
they did not forbid each other to do wrong. How vile their deeds were
Abdul Hye
They did not forbid each another from wrong deeds they committed. Evil indeed was what they used to do
Abdullah Yusuf Ali
Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did
Abdul Majid Daryabadi
They were wont not to desist from the evil they committed; vile is that which they have been doing
Ahmed Ali
They did not restrain one another from the wicked things they used to do; and vile were the things that they were doing
Aisha Bewley
They would not restrain one another from any of the wrong things that they did. How evil were the things they used to do
A. J. Arberry
They forbade not one another any dishonour that they committed; surely evil were the things they did
Ali Quli Qarai
They would not forbid one another from the wrongs that they committed. Surely, evil is what they had been doing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek