×

As for the God-fearing, they shall be in the midst of gardens 51:15 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:15) ayat 15 in English_Maududi

51:15 Surah Adh-Dhariyat ayat 15 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 15 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الذَّاريَات: 15]

As for the God-fearing, they shall be in the midst of gardens and fountains

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المتقين في جنات وعيون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الذَّاريَات: 15]

Abdel Haleem
The righteous will be in Gardens with [flowing] springs
Abdul Hye
Surely, the pious will be in the midst of gardens and springs (in Paradise)
Abdullah Yusuf Ali
As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs
Abdul Majid Daryabadi
Verily the God-fearing will be amid Gardens and water- springs
Ahmed Ali
Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and fresh springs of water
Aisha Bewley
The people with taqwa will be among Gardens and Fountains
A. J. Arberry
Surely the godfearing shall be among gardens and fountains
Ali Quli Qarai
Indeed the Godwary will be amid gardens and springs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek