Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 15 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ ﴾
[الذَّاريَات: 15]
﴿إن المتقين في جنات وعيون﴾ [الذَّاريَات: 15]
| Abdel Haleem The righteous will be in Gardens with [flowing] springs |
| Abdul Hye Surely, the pious will be in the midst of gardens and springs (in Paradise) |
| Abdullah Yusuf Ali As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs |
| Abdul Majid Daryabadi Verily the God-fearing will be amid Gardens and water- springs |
| Ahmed Ali Surely those who fear God and follow the straight path will be amidst gardens and fresh springs of water |
| Aisha Bewley The people with taqwa will be among Gardens and Fountains |
| A. J. Arberry Surely the godfearing shall be among gardens and fountains |
| Ali Quli Qarai Indeed the Godwary will be amid gardens and springs |