Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 14 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 14]
﴿ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 14]
Abdel Haleem ‘Taste the punishment! This is what you wished to hasten.’ |
Abdul Hye (it will be said): “You taste your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!” |
Abdullah Yusuf Ali Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened |
Abdul Majid Daryabadi Taste your burning: this is that which ye sought to be hastened |
Ahmed Ali (And told:) "Taste your punishment. This is what you were trying to hasten |
Aisha Bewley ´Taste your torment! This is what you were trying to hasten!´ |
A. J. Arberry Taste your trial! This is that you were seeking to hasten |
Ali Quli Qarai [and will be told]: ‘Taste your torment. This is what you used to hasten.’ |