Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 14 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 14]
﴿ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون﴾ [الذَّاريَات: 14]
| Abdel Haleem ‘Taste the punishment! This is what you wished to hasten.’ |
| Abdul Hye (it will be said): “You taste your trial (burning)! This is what you used to ask to be hastened!” |
| Abdullah Yusuf Ali Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened |
| Abdul Majid Daryabadi Taste your burning: this is that which ye sought to be hastened |
| Ahmed Ali (And told:) "Taste your punishment. This is what you were trying to hasten |
| Aisha Bewley ´Taste your torment! This is what you were trying to hasten!´ |
| A. J. Arberry Taste your trial! This is that you were seeking to hasten |
| Ali Quli Qarai [and will be told]: ‘Taste your torment. This is what you used to hasten.’ |