×

joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did 51:16 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:16) ayat 16 in English_Maududi

51:16 Surah Adh-Dhariyat ayat 16 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 16 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ ﴾
[الذَّاريَات: 16]

joyously receiving what their Lord will have granted them. Verily they did good works before (the coming of this Day)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿آخذين ما آتاهم ربهم إنهم كانوا قبل ذلك محسنين﴾ [الذَّاريَات: 16]

Abdel Haleem
They will receive their Lord’s gifts because of the good they did before
Abdul Hye
taking joy in the things which their Lord has given them. Surely, they were before this (in the world) righteous people
Abdullah Yusuf Ali
Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life
Abdul Majid Daryabadi
Taking that which their Lord will vouchsafe Unto hem. Verily they have been before that well-doers
Ahmed Ali
Receiving what is given them by their Lord. They were surely the virtuous before this
Aisha Bewley
receiving what their Lord has given them. Certainly before that they were good-doers
A. J. Arberry
taking whatsoever their Lord has given them; they were good-doers before that
Ali Quli Qarai
receiving what their Lord has given them, for they had been virtuous aforetime
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek