×

though only those who are averse to the Truth will turn away 51:9 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Adh-Dhariyat ⮕ (51:9) ayat 9 in English_Maududi

51:9 Surah Adh-Dhariyat ayat 9 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 9 - الذَّاريَات - Page - Juz 26

﴿يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ ﴾
[الذَّاريَات: 9]

though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يؤفك عنه من أفك, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يؤفك عنه من أفك﴾ [الذَّاريَات: 9]

Abdel Haleem
those who turn away from it are [truly] deceived
Abdul Hye
turn aside from (Muhammad and the Qur’an) is the one who is turned aside
Abdullah Yusuf Ali
Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded
Abdul Majid Daryabadi
Turned aside therefrom is who is turned aside
Ahmed Ali
From which only he turns who is turned away
Aisha Bewley
Averted from it is he who is averted
A. J. Arberry
and perverted therefrom are some
Ali Quli Qarai
He is turned away from it who has been turned away [from the truth]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek