Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 49 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ﴾
[الطُّور: 49]
﴿ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم﴾ [الطُّور: 49]
| Abdel Haleem Glorify Him at night and at the fading of the stars |
| Abdul Hye and also glorify His praises in the night-time, and at the setting of stars |
| Abdullah Yusuf Ali And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars |
| Abdul Majid Daryabadi And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars |
| Ahmed Ali And glorify Him in the night and when the stars begin to wane |
| Aisha Bewley And glorify Him in the night and when the stars fade out |
| A. J. Arberry and proclaim the praise of thy Lord in the night, and at the declining of the stars |
| Ali Quli Qarai and also glorify Him during the night and at the receding of the stars |