Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 49 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ ﴾ 
[الطُّور: 49]
﴿ومن الليل فسبحه وإدبار النجوم﴾ [الطُّور: 49]
| Abdel Haleem Glorify Him at night and at the fading of the stars  | 
| Abdul Hye and also glorify His praises in the night-time, and at the setting of stars  | 
| Abdullah Yusuf Ali And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars  | 
| Abdul Majid Daryabadi And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars  | 
| Ahmed Ali And glorify Him in the night and when the stars begin to wane  | 
| Aisha Bewley And glorify Him in the night and when the stars fade out  | 
| A. J. Arberry and proclaim the praise of thy Lord in the night, and at the declining of the stars  | 
| Ali Quli Qarai and also glorify Him during the night and at the receding of the stars  |