Quran with English_Maududi translation - Surah AT-Tur ayat 48 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ﴾
[الطُّور: 48]
﴿واصبر لحكم ربك فإنك بأعيننا وسبح بحمد ربك حين تقوم﴾ [الطُّور: 48]
Abdel Haleem Wait patiently [Prophet] for your Lord’s judgement: you are under Our watchful eye. Celebrate the praise of your Lord when you rise |
Abdul Hye So wait patiently (O Muhammad) for the decision of your Lord, for surely He is watching you. Glorify the praises of your Lord when you get up from sleep |
Abdullah Yusuf Ali Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth |
Abdul Majid Daryabadi And wait thou patiently the judgment of thy Lord; verily thou art before Our eyes; and hallow the praise of thy Lord when thou uprisest |
Ahmed Ali Await the judgement of your Lord, for you are always before Our eyes, and glorify your Lord with praises when you rise |
Aisha Bewley So wait steadfastly for the judgement of your Lord — you are certainly before Our eyes. And glorify and praise your Lord when you get up |
A. J. Arberry And be thou patient under the judgment of thy Lord; surely thou art before Our eyes. And proclaim the praise of thy Lord when thou arisest |
Ali Quli Qarai So submit patiently to the judgement of your Lord, for indeed you fare before Our eyes. And celebrate the praise of your Lord when you rise [at dawn] |