Quran with English_Maududi translation - Surah An-Najm ayat 17 - النَّجم - Page - Juz 27
﴿مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ﴾
[النَّجم: 17]
﴿ما زاغ البصر وما طغى﴾ [النَّجم: 17]
Abdel Haleem His sight never wavered, nor was it too bold |
Abdul Hye the sight (of Muhammad) did not turn aside (right or left), nor it transgressed beyond limit |
Abdullah Yusuf Ali (His) sight never swerved, nor did it go wrong |
Abdul Majid Daryabadi The sight turned not aside, nor it exceeded |
Ahmed Ali Neither did sight falter nor exceed the bounds |
Aisha Bewley His eye did not waver nor did he look away |
A. J. Arberry his eye swerved not; nor swept astray |
Ali Quli Qarai The gaze did not swerve, nor did it overstep the bounds |