Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hadid ayat 11 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥ وَلَهُۥٓ أَجۡرٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 11]
﴿من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له وله أجر كريم﴾ [الحدِيد: 11]
| Abdel Haleem Who will make God a good loan? He will double it for him and reward him generously |
| Abdul Hye Who is the one who will lend to Allah a goodly loan, so that (Allah) will increase it manifold to its credit (by repaying), and (besides) it will have a good reward (Paradise) |
| Abdullah Yusuf Ali Who is he that will Loan to Allah a beautiful loan? for (Allah) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal Reward |
| Abdul Majid Daryabadi Who is he that will lend Allah a goodly loan, so that He may multiply it for him, and his shall be a hire honourable |
| Ahmed Ali Who will give a goodly loan to God which He will double for him, and be for him a splendid reward |
| Aisha Bewley Who will make a good loan to Allah so that He may multiply it for him? He will have a generous reward |
| A. J. Arberry Who is he that will lend to God a good loan, and He will multiply it for him, and his shall be a generous wage |
| Ali Quli Qarai Who is it that will lend Allah a good loan, that He may multiply it for him and [that] there may be a noble reward for him |