×

It may well be that Allah will implant love between you and 60:7 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mumtahanah ⮕ (60:7) ayat 7 in English_Maududi

60:7 Surah Al-Mumtahanah ayat 7 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 7 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28

﴿۞ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[المُمتَحنَة: 7]

It may well be that Allah will implant love between you and those with whom you have had enmity. Allah is Most Powerful; and Allah is Most Forgiving, Most Compassionate

❮ Previous Next ❯

ترجمة: عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿عسى الله أن يجعل بينكم وبين الذين عاديتم منهم مودة والله قدير﴾ [المُمتَحنَة: 7]

Abdel Haleem
God may still bring about affection between you and your present enemies- God is all powerful, God is most forgiving and merciful
Abdul Hye
Perhaps that Allah will make friendship among them between you and between those with whom you hold as enemies. And Allah has power (over all things), and Allah is Forgiving, the Merciful
Abdullah Yusuf Ali
It may be that Allah will grant love (and friendship) between you and those whom ye (now) hold as enemies. For Allah has power (over all things); And Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful
Abdul Majid Daryabadi
Belike Allah may appoint between you and those of them whom ye hold as enemies affection. And Allah is Potent, and Allah is Forgiving, Merciful
Ahmed Ali
It maybe that God will create love between you and your enemies. God is all-powerful, and God is forgiving, ever-merciful
Aisha Bewley
It may well be that Allah will restore the love between you and those of them who are now your enemies. Allah is All-Powerful. Allah is Ever-Forgiving, Most Merciful
A. J. Arberry
It may be God will yet establish between you and those of them with whom you are at enmity love. God is All-powerful; God is All-forgiving, All-compassionate
Ali Quli Qarai
It may be that Allah will bring about between you and those with whom you are at enmity affection, and Allah is all-powerful, and Allah is all-forgiving, all-merciful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek