Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]
Abdel Haleem But those who disbelieved and rejected Our signs will be the inhabitants of the Fire, there to remain- a miserable destination |
Abdul Hye But those who disbelieved and denied Our revelations, they will be the inmates of the fire, they will reside in it forever, and worst is that destination |
Abdullah Yusuf Ali But those who reject Faith and treat Our Signs as falsehoods, they will be Companions of the Fire, to dwell therein for aye: and evil is that Goal |
Abdul Majid Daryabadi And they who disbelieve and belie Our Signs! those shall be fellows of the Fire, as abiders therein; a hapless destination |
Ahmed Ali Those who did not believe and denied Our revelations will be inmates of Hell, where they will abide for ever, and how evil a journey's end |
Aisha Bewley But as for those who are kafir and deny Our Signs they are the Companions of the Fire, remaining in it timelessly, for ever. What an evil destination |
A. J. Arberry And those who disbelieved and cried lies to Our signs, those shall be the inhabitants of the Fire. therein to dwell forever -- an evil homecoming |
Ali Quli Qarai But as for those who are faithless and deny Our signs, —they shall be the inmates of the Fire, to remain in it [forever], and it is an evil destination |