×

En cambio, los incrédulos que desmintieron Nuestros signos sufrirán en el fuego 64:10 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah At-Taghabun ⮕ (64:10) ayat 10 in Spanish

64:10 Surah At-Taghabun ayat 10 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]

En cambio, los incrédulos que desmintieron Nuestros signos sufrirán en el fuego del Infierno eternamente. ¡Qué pésimo destino

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير, باللغة الإسبانية

﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
En cambio, los incredulos que desmintieron Nuestros signos sufriran en el fuego del Infierno eternamente. ¡Que pesimo destino
Islamic Foundation
Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyasseran los habitantes del fuego, y alli permaneceran eternamente. ¡Y que pesimo destino
Islamic Foundation
Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyasserán los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente. ¡Y qué pésimo destino
Islamic Foundation
Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyas seran los habitantes del fuego, y alli permaneceran eternamente. ¡Y que pesimo destino
Islamic Foundation
Y quienes rechacen la verdad y desmientan Nuestras aleyas serán los habitantes del fuego, y allí permanecerán eternamente. ¡Y qué pésimo destino
Julio Cortes
Pero quienes no crean y desmientan Nuestros signos, esos moraran en el Fuego eternamente. ¡Que mal fin
Julio Cortes
Pero quienes no crean y desmientan Nuestros signos, ésos morarán en el Fuego eternamente. ¡Qué mal fin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek