Quran with English translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]
Al Bilal Muhammad Et Al But those who do not believe and treat Our signs as falsehood, they will be companions of the fire, to dwell therein forever, and terrible is that destination |
Ali Bakhtiari Nejad And those who disbelieved and denied Our signs, they are inhabitants of the fire, remaining in there forever, and it is a bad destination |
Ali Quli Qarai But as for those who are faithless and deny Our signs, they will be the inmates of the Fire, to remain in it [forever], and it is an evil destination |
Ali Unal But as for those who disbelieve and deny Our Revelations, they will be the companions of the Fire, therein to abide: how evil a destination to arrive at |
Hamid S Aziz And those who disbelieve and reject Our revelations, they are the inmates of the fire, to abide therein and evil is the destination |
John Medows Rodwell But the unbelieving - those who gave the lie to our signs - shall be the inmates of the fire, wherein they shall remain for ever. And a wretched passage thither |
Literal And those who disbelieved and lied/denied with Our evidences/verses , those are the fire`s owners/company/friends (they are) immortally/eternally in it, and how bad (is) the end/destination |
Mir Anees Original And those who do not believe and deny Our signs, those are the inhabitants of the fire, they will stay therein and it is an evil destination |
Mir Aneesuddin And those who do not believe and deny Our signs, those are the inhabitants of the fire, they will stay therein and it is an evil destination |