Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mulk ayat 6 - المُلك - Page - Juz 29
﴿وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُلك: 6]
﴿وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير﴾ [المُلك: 6]
Abdel Haleem For those who defy their Lord We have prepared the torment of Hell: an evil destination |
Abdul Hye And for those who disbelieve in their Lord, there will be the punishment of hell, and worst indeed is that destination |
Abdullah Yusuf Ali For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination |
Abdul Majid Daryabadi And for those who disbelieve in their Lord will be the torment of Hell; and a hapless destination |
Ahmed Ali For those who believe not in their Lord there is the punishment of Hell; and what a wretched destination |
Aisha Bewley Those who reject their Lord will have the punishment of Hell. What an evil destination |
A. J. Arberry And for those who disbelieve in their Lord there awaits the chastisement of Gehenna -- an evil homecoming |
Ali Quli Qarai For those who defy their Lord is the punishment of hell, and it is an evil destination |