×

The chastisement of Hell awaits those who disbelieve in their Lord. What 67:6 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mulk ⮕ (67:6) ayat 6 in English_Maududi

67:6 Surah Al-Mulk ayat 6 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mulk ayat 6 - المُلك - Page - Juz 29

﴿وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[المُلك: 6]

The chastisement of Hell awaits those who disbelieve in their Lord. What a wretched destination

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير﴾ [المُلك: 6]

Abdel Haleem
For those who defy their Lord We have prepared the torment of Hell: an evil destination
Abdul Hye
And for those who disbelieve in their Lord, there will be the punishment of hell, and worst indeed is that destination
Abdullah Yusuf Ali
For those who reject their Lord (and Cherisher) is the Penalty of Hell: and evil is (such), Destination
Abdul Majid Daryabadi
And for those who disbelieve in their Lord will be the torment of Hell; and a hapless destination
Ahmed Ali
For those who believe not in their Lord there is the punishment of Hell; and what a wretched destination
Aisha Bewley
Those who reject their Lord will have the punishment of Hell. What an evil destination
A. J. Arberry
And for those who disbelieve in their Lord there awaits the chastisement of Gehenna -- an evil homecoming
Ali Quli Qarai
For those who defy their Lord is the punishment of hell, and it is an evil destination
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek