×

without making any allowance (for the will of Allah) 68:18 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qalam ⮕ (68:18) ayat 18 in English_Maududi

68:18 Surah Al-Qalam ayat 18 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 18 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ ﴾
[القَلَم: 18]

without making any allowance (for the will of Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يستثنون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولا يستثنون﴾ [القَلَم: 18]

Abdel Haleem
and made no allowance [for the Will of God]
Abdul Hye
without saying: If Allah wills
Abdullah Yusuf Ali
But made no reservation, ("If it be Allah's Will)
Abdul Majid Daryabadi
And they made not the exception
Ahmed Ali
But did not add: "If God may please
Aisha Bewley
but did not say the redeeming words, ´If Allah wills´
A. J. Arberry
and they added not the saving words
Ali Quli Qarai
and they did not make any exception
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek