Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 107 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأعرَاف: 107]
﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الأعرَاف: 107]
Abdel Haleem So Moses threw his staff and- lo and behold!- it was a snake, clear to all |
Abdul Hye Then (Moses) threw his staff and instantly it became a real serpent |
Abdullah Yusuf Ali Then (Moses) threw his rod, and behold! it was a serpent, plain (for all to see) |
Abdul Majid Daryabadi Thereupon he cast down his rod, when, lo it was a serpent manifest |
Ahmed Ali At this Moses threw down his staff, and lo, it became a live serpent |
Aisha Bewley So He threw down his staff and there it was, unmistakably a snake |
A. J. Arberry So he cast his staff; and behold, it was a serpent manifest |
Ali Quli Qarai Thereat he threw down his staff, and behold, it became a manifest python |