Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 108 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ ﴾ 
[الأعرَاف: 108]
﴿ونـزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين﴾ [الأعرَاف: 108]
| Abdel Haleem and then he pulled out his hand and- lo and behold!- it was white for all to see | 
| Abdul Hye He drew out his hand, and instantly it was white (shining) to the beholders | 
| Abdullah Yusuf Ali And he drew out his hand, and behold! it was white to all beholders | 
| Abdul Majid Daryabadi And he drew forth his hand, when lo: it was white unto the beholders | 
| Ahmed Ali And he drew forth his hand, and behold, it looked white to those who beheld it | 
| Aisha Bewley And he drew out his hand and there it was, pure white to those who looked | 
| A. J. Arberry And he drew forth his hand, and lo, it was white to the beholders | 
| Ali Quli Qarai Then he drew out his hand, and behold, it was white to the onlookers |