×

Pharaoh said: if you have brought a sign, then bring it forth 7:106 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:106) ayat 106 in English_Maududi

7:106 Surah Al-A‘raf ayat 106 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 106 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الأعرَاف: 106]

Pharaoh said: if you have brought a sign, then bring it forth if you are truthful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال إن كنت جئت بآية فأت بها إن كنت من الصادقين﴾ [الأعرَاف: 106]

Abdel Haleem
He said, ‘Produce this sign you have brought, if you are telling the truth.’
Abdul Hye
(Pharaoh) said: “If you have come with a sign, then show it if you are of the truthful.”
Abdullah Yusuf Ali
(Pharaoh) said: "If indeed thou hast come with a Sign, show it forth,- if thou tellest the truth
Abdul Majid Daryabadi
He said: if thou hast brought a sign, forth with it then, if thou art of the truth-tellers
Ahmed Ali
He said: "If you have brought a sign then display it, if what you say is true
Aisha Bewley
He said, ´If you have come with a Clear Sign produce it if you are telling the truth.´
A. J. Arberry
Said he, 'If thou hast brought a sign, produce it, if thou speakest truly
Ali Quli Qarai
He said, ‘If you have brought a sign, produce it, should you be truthful.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek