×

My Lord, forgive me and my parents, and whoever enters my house 71:28 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Nuh ⮕ (71:28) ayat 28 in English_Maududi

71:28 Surah Nuh ayat 28 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Nuh ayat 28 - نُوح - Page - Juz 29

﴿رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا ﴾
[نُوح: 28]

My Lord, forgive me and my parents, and whoever enters my house as a believer, and forgive all believers, both men and women, and do not increase the wrong-doers in anything except perdition.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿رب اغفر لي ولوالدي ولمن دخل بيتي مؤمنا وللمؤمنين والمؤمنات ولا تزد﴾ [نُوح: 28]

Abdel Haleem
Lord, forgive me, my parents, and whoever enters my house as a believer. Forgive believing men and women but bring nothing but ruin down on the evildoers!’
Abdul Hye
My Lord! Forgive me, and my parents, and those who enter my home as a believer, and all the believing men and women. And You don’t grant increase to the wrongdoers but destruction!”
Abdullah Yusuf Ali
O my Lord! Forgive me, my parents, all who enter my house in Faith, and (all) believing men and believing women: and to the wrong-doers grant Thou no increase but in perdition
Abdul Majid Daryabadi
My Lord! forgive me and my parents and him who entereth my house as a believer, and believing men and believing women, and increase not the wrong-doers in aught save ruin
Ahmed Ali
O Lord, forgive me, my parents, and any one who enters my house as a believer, and all believing men and women, and do not give the evil-doers increase save in ruin
Aisha Bewley
My Lord! forgive me and my parents and all who enter my house as muminun, and all the men and women of the muminun. But do not increase the wrongdoers except in ruin!´
A. J. Arberry
My Lord, forgive me and my parents and whosoever enters my house as a believer, and the believers, men and women alike; and do Thou not increase the evildoers save in ruin
Ali Quli Qarai
My Lord! Forgive me and my parents, and whoever enters my house in faith, and the faithful men and women, and do not increase the wrongdoers in anything except ruin.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek