Quran with English_Maududi translation - Surah Nuh ayat 27 - نُوح - Page - Juz 29
﴿إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا ﴾
[نُوح: 27]
﴿إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا﴾ [نُوح: 27]
| Abdel Haleem if you leave them they will lead Your servants astray and beget only sinners and disbelievers |
| Abdul Hye Surely if You leave them, they will mislead Your servants and they will beget none but wicked disbelievers |
| Abdullah Yusuf Ali For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones |
| Abdul Majid Daryabadi Verily if Thou shouldst leave them, they Will mislead Thine bondmen and will beget not save sinning infidels |
| Ahmed Ali If you leave them, they will lead Your creatures astray, and beget but iniquitous and ungrateful offspring |
| Aisha Bewley If You leave any they will misguide Your slaves and spawn nothing but more dissolute kafirun |
| A. J. Arberry Surely, if Thou leavest them, they will lead Thy servants astray, and will beget none but unbelieving libertines |
| Ali Quli Qarai If You leave them, they will lead astray Your servants and will not beget except vicious ingrates |