×

for certainly if You should leave them (alive), they will mislead Your 71:27 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Nuh ⮕ (71:27) ayat 27 in English_Maududi

71:27 Surah Nuh ayat 27 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Nuh ayat 27 - نُوح - Page - Juz 29

﴿إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا ﴾
[نُوح: 27]

for certainly if You should leave them (alive), they will mislead Your servants, and will beget none but sinners and utter unbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إنك إن تذرهم يضلوا عبادك ولا يلدوا إلا فاجرا كفارا﴾ [نُوح: 27]

Abdel Haleem
if you leave them they will lead Your servants astray and beget only sinners and disbelievers
Abdul Hye
Surely if You leave them, they will mislead Your servants and they will beget none but wicked disbelievers
Abdullah Yusuf Ali
For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones
Abdul Majid Daryabadi
Verily if Thou shouldst leave them, they Will mislead Thine bondmen and will beget not save sinning infidels
Ahmed Ali
If you leave them, they will lead Your creatures astray, and beget but iniquitous and ungrateful offspring
Aisha Bewley
If You leave any they will misguide Your slaves and spawn nothing but more dissolute kafirun
A. J. Arberry
Surely, if Thou leavest them, they will lead Thy servants astray, and will beget none but unbelieving libertines
Ali Quli Qarai
If You leave them, they will lead astray Your servants and will not beget except vicious ingrates
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek