×

They ask you concerning the spoils of war? Tell them: 'The spoils 8:1 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Anfal ⮕ (8:1) ayat 1 in English_Maududi

8:1 Surah Al-Anfal ayat 1 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anfal ayat 1 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَنفَالِۖ قُلِ ٱلۡأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَصۡلِحُواْ ذَاتَ بَيۡنِكُمۡۖ وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 1]

They ask you concerning the spoils of war? Tell them: 'The spoils of war belong to Allah and the Messenger. So fear Allah, and set things right between you, and obey Allah and His Messenger if you are true believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يسألونك عن الأنفال قل الأنفال لله والرسول فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم﴾ [الأنفَال: 1]

Abdel Haleem
They ask you [Prophet] about [distributing] the battle gains. Say, ‘That is a matter for God and His Messenger, so be mindful of God and make things right between you. Obey God and His Messenger if you are true believers
Abdul Hye
They ask you (O Muhammad) about the spoils of war. Say: “The spoils are for Allah and the Messenger. So fear Allah and set right things (end differences) among you, and obey Allah and His Messenger (Muhammad), if you are believers.”
Abdullah Yusuf Ali
They ask thee concerning (things taken as) spoils of war. Say: "(such) spoils are at the disposal of Allah and the Messenger: So fear Allah, and keep straight the relations between yourselves: Obey Allah and His Messenger, if ye do believe
Abdul Majid Daryabadi
They ask thee concerning the spoils of war. Say thou: the spoils of war are Allah's and the apostle's. So fear Allah, and set right the matter among you, and obey Allah and His apostle if ye are believers
Ahmed Ali
THEY ASK YOU of (benefits accruing as) spoils of war. Tell them: "The benefits belong to God and His Messenger." So fulfil your duty to God and keep peace among yourselves. Obey God and the Prophet, If you really believe
Aisha Bewley
They will ask you about booty. Say: ´Booty belongs to Allah and the Messenger. So have taqwa of Allah and put things right between you. Obey Allah and His Messenger if you are muminun.´
A. J. Arberry
They will question thee concerning the spoils. Say: 'The spoils belong to God and the Messenger; so fear you God, and set things right between you, and obey you God and His Messenger, if you are believers
Ali Quli Qarai
They ask you concerning the anfal. Say, ‘The anfal belong to Allah and the Apostle.’ So be wary of Allah and settle your differences, and obey Allah and His Apostle, should you be faithful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek