×

It is the Day when no one shall have the power to 82:19 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-InfiTar ⮕ (82:19) ayat 19 in English_Maududi

82:19 Surah Al-InfiTar ayat 19 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-InfiTar ayat 19 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ ﴾
[الانفِطَار: 19]

It is the Day when no one shall have the power to do anything for another, and all command shall be Allah's

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يوم لا تملك نفس لنفس شيئا والأمر يومئذ لله﴾ [الانفِطَار: 19]

Abdel Haleem
The Day when no soul will be able to do anything for another; on that Day, command will belong to God
Abdul Hye
(It will be) the Day when no one will have the power to do anything for another: on that Day, the decision will be entirely with Allah
Abdullah Yusuf Ali
(It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah
Abdul Majid Daryabadi
It is a Day whereon no soul shall own aught of power for any soul; and the command on that Day will be Allah's
Ahmed Ali
It is the day when no soul will have power to do the least for a soul, and God's alone will be done
Aisha Bewley
It is the Day when a self will have no power to help any other self in any way. The command that Day will be Allah´s alone
A. J. Arberry
A day when no soul shall possess aught to succour another soul; that day the Command shall belong unto God
Ali Quli Qarai
It is a day when no soul will be of any avail to another soul and all command that day will belong to Allah
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek