Quran with English_Maududi translation - Surah Al-InfiTar ayat 9 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴾
[الانفِطَار: 9]
﴿كلا بل تكذبون بالدين﴾ [الانفِطَار: 9]
| Abdel Haleem Yet you still take the Judgement to be a lie |
| Abdul Hye Nay! But you deny the Day of Judgment |
| Abdullah Yusuf Ali Nay! But ye do reject Right and Judgment |
| Abdul Majid Daryabadi By no means! Aye, ye belie the the Requital |
| Ahmed Ali Even then you deny the Judgement |
| Aisha Bewley Yes indeed! But still you deny the Judgement |
| A. J. Arberry No indeed; but you cry lies to the Doom |
| Ali Quli Qarai No indeed! Rather you deny the Retribution |