Quran with English_Maududi translation - Surah Al-InfiTar ayat 9 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴾
[الانفِطَار: 9]
﴿كلا بل تكذبون بالدين﴾ [الانفِطَار: 9]
Abdel Haleem Yet you still take the Judgement to be a lie |
Abdul Hye Nay! But you deny the Day of Judgment |
Abdullah Yusuf Ali Nay! But ye do reject Right and Judgment |
Abdul Majid Daryabadi By no means! Aye, ye belie the the Requital |
Ahmed Ali Even then you deny the Judgement |
Aisha Bewley Yes indeed! But still you deny the Judgement |
A. J. Arberry No indeed; but you cry lies to the Doom |
Ali Quli Qarai No indeed! Rather you deny the Retribution |