Quran with Russian translation - Surah Al-InfiTar ayat 9 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿كـَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ ﴾
[الانفِطَار: 9]
﴿كلا بل تكذبون بالدين﴾ [الانفِطَار: 9]
| Abu Adel Но нет же! [Это совсем не так, как вы говорите, что вы правы в своем поклонении кому-либо, кроме Аллаха]. Наоборот, вы считаете ложью День Суда [День Расчета и Воздаяния] |
| Elmir Kuliev No net! Vy zhe schitayete lozh'yu vozdayaniye |
| Elmir Kuliev Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние |
| Gordy Semyonovich Sablukov No pri vsom etom, vy schitayete eto veroucheniye lozhnym |
| Gordy Semyonovich Sablukov Но при всём этом, вы считаете это вероучение ложным |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky No net! Vy schitayete lozh'yu den' suda |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky Но нет! Вы считаете ложью день суда |