Quran with English_Maududi translation - Surah Al-InfiTar ayat 10 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ﴾
[الانفِطَار: 10]
﴿وإن عليكم لحافظين﴾ [الانفِطَار: 10]
Abdel Haleem Over you stand |
Abdul Hye But surely, (angels have been appointed to watch) over you |
Abdullah Yusuf Ali But verily over you (are appointed angels) to protect you |
Abdul Majid Daryabadi Verify there are for you guardians |
Ahmed Ali Surely there are guardians over you |
Aisha Bewley Standing over you are guardians |
A. J. Arberry yet there are over you watchers |
Ali Quli Qarai Indeed, there are over you watchers |