Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 14 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴾
[الانشِقَاق: 14]
﴿إنه ظن أن لن يحور﴾ [الانشِقَاق: 14]
Abdel Haleem He thought he would never return [to his Lord]–– |
Abdul Hye and thought that they would never come back (to Us for accounts) |
Abdullah Yusuf Ali Truly, did he think that he would not have to return (to Us) |
Abdul Majid Daryabadi Verily he imagined that he would not be back |
Ahmed Ali Never thinking he will return |
Aisha Bewley He thought that he was never going to return |
A. J. Arberry he surely thought he would never revert |
Ali Quli Qarai and indeed he thought he would never return |