Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 15 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا ﴾
[الانشِقَاق: 15]
﴿بلى إن ربه كان به بصيرا﴾ [الانشِقَاق: 15]
Abdel Haleem indeed he will! His Lord was watching him |
Abdul Hye Yes! Surely, their Lord was watching (over their misdeeds) |
Abdullah Yusuf Ali Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him |
Abdul Majid Daryabadi Yea! his Lord had ever been beholding him |
Ahmed Ali Why not? His Lord was always watching him |
Aisha Bewley But in fact his Lord was always watching him |
A. J. Arberry Yes indeed; his Lord had sight of him |
Ali Quli Qarai Yes indeed, his Lord sees him best |