Quran with German translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 14 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ ﴾
[الانشِقَاق: 14]
﴿إنه ظن أن لن يحور﴾ [الانشِقَاق: 14]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde |
Adel Theodor Khoury Er meinte, er wurde nicht zuruckkehren |
Adel Theodor Khoury Er meinte, er würde nicht zurückkehren |
Amir Zaidan Gewiß, er dachte, daß er nicht zuruckkehrt |
Amir Zaidan Gewiß, er dachte, daß er nicht zurückkehrt |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er meinte ja, daß er nicht zuruckkehren wurde |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er meinte ja, daß er nicht zuruckkehren wurde |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde |