Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taubah ayat 126 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿أَوَلَا يَرَوۡنَ أَنَّهُمۡ يُفۡتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٖ مَّرَّةً أَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوبُونَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُونَ ﴾
[التوبَة: 126]
﴿أو لا يرون أنهم يفتنون في كل عام مرة أو مرتين ثم﴾ [التوبَة: 126]
Abdel Haleem Can they not see that they are afflicted once or twice a year? Yet they neither repent nor take heed |
Abdul Hye Do they not see that they are tested every year once or twice (with calamities, disease)? Yet, they neither turn in repentance, nor learn a lesson (from it) |
Abdullah Yusuf Ali See they not that they are tried every year once or twice? Yet they turn not in repentance, and they take no heed |
Abdul Majid Daryabadi Behold they not that they are tried every year once or twice? Yet they repent not, nor are they admonished |
Ahmed Ali Do they not know that they are tried every year once or twice? Even then they do not repent and take heed |
Aisha Bewley Do they not see that they are tried once or twice in every year? But still they do not turn back. They do not pay heed |
A. J. Arberry Do they not see that they are tried every year once or twice? Yet still they do not repent, nor do they remember |
Ali Quli Qarai Do they not see that they are tried once or twice every year? Yet they neither repent, nor do they take admonition |