×

Surely they sought even earlier to stir up sedition, and turned things 9:48 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah At-Taubah ⮕ (9:48) ayat 48 in English_Maududi

9:48 Surah At-Taubah ayat 48 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taubah ayat 48 - التوبَة - Page - Juz 10

﴿لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 48]

Surely they sought even earlier to stir up sedition, and turned things upside down to frustrate you until the Truth came and the decree of Allah appeared, however hateful this may have been to them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر﴾ [التوبَة: 48]

Abdel Haleem
Indeed, they had tried before that to stir up discord: they devised plots against you [Prophet] until the truth was exposed and God’s will triumphed, much to their disgust
Abdul Hye
Surely, they had plotted sedition before, and had upset matters for you, until the truth (victory) came and the Decree of Allah (Islam) became clear though they hated it
Abdullah Yusuf Ali
Indeed they had plotted sedition before, and upset matters for thee, until,- the Truth arrived, and the Decree of Allah became manifest much to their disgust
Abdul Majid Daryabadi
Assuredly they besought sedition afore and turned the affairs upside down for thee until the truth arrived and the decree of Allah prevailed, averse though they were
Ahmed Ali
They had tried to create disorder before and intrigued against you, but truth came out in the end and God's will prevailed, even though they did not like it
Aisha Bewley
They have already tried to cause conflict before, and turned things completely upside down for you, until the truth came and Allah´s command prevailed even though they detested it
A. J. Arberry
They sought to stir up sedition already before, and turned things upside down for thee, until the truth came, and God's command appeared, though they were averse
Ali Quli Qarai
They certainly sought to cause sedition earlier, and upset the matters for you, until the truth came and Allah’s command prevailed, much as they were averse
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek