Quran with Spanish translation - Surah At-Taubah ayat 48 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 48]
﴿لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر﴾ [التوبَة: 48]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Ya antes pretendieron sembrar la sedicion [cuando arribaste a Medina ¡Oh, Muhammad!] y quisieron desvirtuar tus propositos, hasta que llego el socorro de Allah y triunfo Su religion que a ellos tanto les disgusta |
Islamic Foundation Ya intentaron sembrar la discordia (entre vosotros) con anterioridad (¡oh, Muhammad!, cuando llegaste a Medina) y te crearon todo tipo de problemas, hasta que llego la verdad (la victoria de los creyentes en Badr) y triunfo la religion de Al-lah muy a su pesar |
Islamic Foundation Ya intentaron sembrar la discordia (entre vosotros) con anterioridad (¡oh, Muhammad!, cuando llegaste a Medina) y te crearon todo tipo de problemas, hasta que llegó la verdad (la victoria de los creyentes en Badr) y triunfó la religión de Al-lah muy a su pesar |
Islamic Foundation Ya intentaron sembrar la discordia (entre ustedes) con anterioridad (¡oh, Muhammad!, cuando llegaste a Medina) y te crearon todo tipo de problemas, hasta que llego la verdad (la victoria de los creyentes en Badr) y triunfo la religion de Al-lah muy a su pesar |
Islamic Foundation Ya intentaron sembrar la discordia (entre ustedes) con anterioridad (¡oh, Muhammad!, cuando llegaste a Medina) y te crearon todo tipo de problemas, hasta que llegó la verdad (la victoria de los creyentes en Badr) y triunfó la religión de Al-lah muy a su pesar |
Julio Cortes Ya buscaron antes soliviantar y enredaron bien tus asuntos hasta que vino la Verdad y aparecio la orden de Ala, a despecho de ellos |
Julio Cortes Ya buscaron antes soliviantar y enredaron bien tus asuntos hasta que vino la Verdad y apareció la orden de Alá, a despecho de ellos |