Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 48 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 48]
﴿لقد ابتغوا الفتنة من قبل وقلبوا لك الأمور حتى جاء الحق وظهر﴾ [التوبَة: 48]
Abu Bakr Zakaria Abasya tara age'o [1] phitna srsti karate ceyechila ebam tara apanara bahu kaje olata-palata karechila, abasese satyera agamana ghatala ebam allahra hukuma bijayi hala [2], athaca tara chila apachandakari |
Abu Bakr Zakaria Abaśya tārā āgē'ō [1] phiṯnā sr̥ṣṭi karatē cēẏēchila ēbaṁ tārā āpanāra bahu kājē ōlaṭa-pālaṭa karēchila, abaśēṣē satyēra āgamana ghaṭala ēbaṁ āllāhra hukuma bijaẏī hala [2], athaca tārā chila apachandakārī |
Muhiuddin Khan তারা পূর্বে থেকেই বিভেদ সৃষ্টির সুযোগ সন্ধানে ছিল এবং আপনার কার্যসমূহ উল্টা-পাল্টা করে দিচ্ছিল। শেষ পর্যন্ত সত্য প্রতিশ্রুতি এসে গেল এবং জয়ী হল আল্লাহর হুকুম, যে অবস্থায় তারা মন্দবোধ করল। |
Muhiuddin Khan Tara purbe theke'i bibheda srstira suyoga sandhane chila ebam apanara karyasamuha ulta-palta kare dicchila. Sesa paryanta satya pratisruti ese gela ebam jayi hala allahara hukuma, ye abasthaya tara mandabodha karala. |
Muhiuddin Khan Tārā pūrbē thēkē'i bibhēda sr̥ṣṭira suyōga sandhānē chila ēbaṁ āpanāra kāryasamūha ulṭā-pālṭā karē dicchila. Śēṣa paryanta satya pratiśruti ēsē gēla ēbaṁ jaẏī hala āllāhara hukuma, yē abasthāẏa tārā mandabōdha karala. |
Zohurul Hoque তারা বাস্তবিকই ইতিপূর্বে বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করতে চেয়েছিল, আর তারা তোমার জন্য কাজকর্ম পন্ড করতে যাচ্ছিল, যতক্ষণ না সত্য এসেছিল ও আল্লাহ্র আদেশ প্রকাশ পেলো, যদিও তারা অনিচ্ছুক ছিল। |
Zohurul Hoque Tara bastabika'i itipurbe bisrnkhala srsti karate ceyechila, ara tara tomara jan'ya kajakarma panda karate yacchila, yataksana na satya esechila o allahra adesa prakasa pelo, yadi'o tara anicchuka chila. |
Zohurul Hoque Tārā bāstabika'i itipūrbē biśr̥ṅkhalā sr̥ṣṭi karatē cēẏēchila, āra tārā tōmāra jan'ya kājakarma panḍa karatē yācchila, yatakṣaṇa nā satya ēsēchila ō āllāhra ādēśa prakāśa pēlō, yadi'ō tārā anicchuka chila. |