×

the Godfearing who spends his wealth to purify himself 92:18 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Lail ⮕ (92:18) ayat 18 in English_Maududi

92:18 Surah Al-Lail ayat 18 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Lail ayat 18 - اللَّيل - Page - Juz 30

﴿ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ ﴾
[اللَّيل: 18]

the Godfearing who spends his wealth to purify himself

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي يؤتي ماله يتزكى, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الذي يؤتي ماله يتزكى﴾ [اللَّيل: 18]

Abdel Haleem
who gives his wealth away as self-purification
Abdul Hye
the one who spends his wealth (in charity) that may grow (for self-purification)
Abdullah Yusuf Ali
Those who spend their wealth for increase in self-purification
Abdul Majid Daryabadi
Who giveth away his substance that he may be cleansed
Ahmed Ali
And gives of his wealth that he may grow in virtue
Aisha Bewley
those who give their wealth to purify themselves —
A. J. Arberry
even he who gives his wealth. to purify himself
Ali Quli Qarai
—he who gives his wealth to purify himself
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek