Quran with Español translation - Surah Hud ayat 84 - هُود - Page - Juz 12
﴿۞ وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ ﴾
[هُود: 84]
﴿وإلى مدين أخاهم شعيبا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [هُود: 84]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y A [la gente de] Madian [enviamos a] su hermano Shuaaib. Dijo: “¡Oh pueblo mio! ¡Adorad [solo] a Dios: no teneis mas deidad que El; y no defraudeis en la medida y el peso [en vuestros tratos con los hombres]. Ciertamente, os veo [ahora] en la prosperidad; pero temo, en verdad, que caiga sobre vosotros el castigo en un Dia que habra de circundar[-os con la desgracia] |
Muhammad Isa Garcia Al pueblo de Madian le envie [como Profeta] a su hermano Jetro, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mio! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo El, y no mermen en la medida ni el peso. Los veo hoy en la prosperidad, pero temo que los azote el castigo de un dia ineludible |
Muhammad Isa Garcia Al pueblo de Madián le envié [como Profeta] a su hermano Jetró, quien les dijo: "¡Oh, pueblo mío! Adoren a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él, y no mermen en la medida ni el peso. Los veo hoy en la prosperidad, pero temo que los azote el castigo de un día ineludible |
Raul Gonzalez Bornez Y (enviamos) a Madyan a su hermano Shuayb. Dijo: «¡Oh, pueblo mio! ¡Adorad a Dios! ¡No teneis otro dios aparte de El!» «Y no deis de menos en la medida ni en el peso. En verdad, os veo en buena posicion y, en verdad, temo para vosotros el castigo de un dia que todo lo abarcara.» |
Raul Gonzalez Bornez Y (enviamos) a Madyan a su hermano Shuayb. Dijo: «¡Oh, pueblo mío! ¡Adorad a Dios! ¡No tenéis otro dios aparte de Él!» «Y no deis de menos en la medida ni en el peso. En verdad, os veo en buena posición y, en verdad, temo para vosotros el castigo de un día que todo lo abarcará.» |