Quran with Español translation - Surah Hud ayat 90 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ ﴾
[هُود: 90]
﴿واستغفروا ربكم ثم توبوا إليه إن ربي رحيم ودود﴾ [هُود: 90]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Pedid, pues, perdon a vuestro Sustentador por vuestros pecados, y luego volveos a El arrepentidos --pues, ciertamente, mi Sustentador es dispensador de gracia, una fuente de amor!” |
Muhammad Isa Garcia Pidan perdon a su Senor y arrepientanse, porque mi Senor es Misericordioso, Afectuoso |
Muhammad Isa Garcia Pidan perdón a su Señor y arrepiéntanse, porque mi Señor es Misericordioso, Afectuoso |
Raul Gonzalez Bornez «Pedid perdon a vuestro Senor. Luego, volveos a El arrepentidos. En verdad, mi Senor es misericordiosisimo con los creyentes, constante en Su amor.» |
Raul Gonzalez Bornez «Pedid perdón a vuestro Señor. Luego, volveos a Él arrepentidos. En verdad, mi Señor es misericordiosísimo con los creyentes, constante en Su amor.» |