Quran with Español translation - Surah Ibrahim ayat 4 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[إبراهِيم: 4]
﴿وما أرسلنا من رسول إلا بلسان قومه ليبين لهم فيضل الله من﴾ [إبراهِيم: 4]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y NUNCA hemos mandado a un enviado sino [con un mensaje] en la lengua de su propio pueblo, para que pudiera exponerles [la verdad] con claridad; pero Dios deja que se extravie a quien quiere [extraviarse], y guia a quien quiere [ser guiado] --pues solo El es todopoderoso, realmente sabio |
Muhammad Isa Garcia Todos los Mensajeros que envie hablaban el lenguaje de su pueblo para asi transmitirles claramente el Mensaje. Pero Dios extravia a quien quiere y guia a quien quiere; El es el Poderoso, el Sabio |
Muhammad Isa Garcia Todos los Mensajeros que envié hablaban el lenguaje de su pueblo para así transmitirles claramente el Mensaje. Pero Dios extravía a quien quiere y guía a quien quiere; Él es el Poderoso, el Sabio |
Raul Gonzalez Bornez No enviamos Mensajero alguno que no hablase la lengua de su pueblo, para que pudiera explicarles con claridad. Dios extravia a quien El quiere y guia a quien El quiere. El es el Poderoso, el Sabio |
Raul Gonzalez Bornez No enviamos Mensajero alguno que no hablase la lengua de su pueblo, para que pudiera explicarles con claridad. Dios extravía a quien Él quiere y guía a quien Él quiere. Él es el Poderoso, el Sabio |